इमं मंत्रं ततश्चोक्त्वा कुर्यादाचमनं द्विजः । आचार्याः केचिदिच्छंति शाखाभेदेन चापरे
imaṃ maṃtraṃ tataścoktvā kuryādācamanaṃ dvijaḥ | ācāryāḥ kecidicchaṃti śākhābhedena cāpare
Nachdem er dieses Mantra gesprochen hat, soll der Zweimalgeborene Ācamana vollziehen, das rituelle Schlürfen von Wasser. Manche Lehrer wünschen es so, andere wiederum unterscheiden es je nach den Zweigen der vedischen Schulen.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Scene: A teacher instructs a student on ācamana after mantra-recitation; in the background, different groups perform slightly different hand-gestures, symbolizing śākhā-bheda within unity.
Dharma is practiced with both fidelity and humility—recognizing legitimate variations across Vedic traditions.
The instruction is situated within the Kāśīkhaṇḍa’s ritual guidance for life in Kāśī, without naming a specific tīrtha in this line.
Recite the given mantra and then perform ācamana; follow one’s own śākhā-based tradition as taught by one’s ācārya.