Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 170

श्रद्धयाभीष्टफलदं चतुर्वर्गसमृद्धिकृत् । सकृज्जपादवाप्नोति ह्येकक्रतुफलंमुने

śraddhayābhīṣṭaphaladaṃ caturvargasamṛddhikṛt | sakṛjjapādavāpnoti hyekakratuphalaṃmune

O Weiser, dieses Japa, mit Glauben vollzogen, gewährt die ersehnten Früchte und schenkt Gedeihen in den vier Lebenszielen; selbst wenn man es nur einmal rezitiert, erlangt man Verdienst, das dem Ertrag eines einzigen Opferaktes (Kratu) entspricht.

śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
abhīṣṭa-phala-damgranting the desired fruit
abhīṣṭa-phala-dam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootabhīṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + da (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (स्तोत्रम् इति) कर्मपदविशेषणम्; Accusative singular neuter
catur-varga-samṛddhi-kṛtbringing prosperity of the four aims of life
catur-varga-samṛddhi-kṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या/प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + samṛddhi (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (स्तोत्रम् इति) विशेषणम्; Nominative singular masculine
sakṛtonce
sakṛt:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsakṛt (अव्यय)
Formअव्यय; काल/परिमाणवाचक क्रियाविशेषणम्; adverb ‘once’
japātfrom (its) recitation
japāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादान; Ablative singular
avāpnotiattains
avāpnoti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु) उपसर्गः ava-
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd sg.
hiindeed
hi:
Sambandha/Avadhāraṇa (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
eka-kratu-phalamthe fruit of a single sacrifice
eka-kratu-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rooteka (संख्या/प्रातिपदिक) + kratu (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; Accusative singular neuter
muneO sage
mune:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular

Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (implied)

Type: ghat

Listener: A sage (muni)

Scene: A devotee seated on a Kāśī ghāṭa at dawn, hands in japa-mudrā, while subtle yajña-flames and Vedic symbols appear as luminous overlays, indicating ‘kratu-phala’ arising from a single recitation.

FAQs

Faithful japa is portrayed as a powerful dharmic act that can equal the merit of major ritual sacrifice.

The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) and the sanctity of Gaṅgā-centered practice within Kāśīkhaṇḍa.

Japa (recitation) even once, performed with śraddhā, is prescribed as highly meritorious.