Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

नामश्रवणमात्रेण यस्य विश्वेशितुर्विभोः । महापातकविच्छेदः स विश्वेशोऽस्तु ते हृदि

nāmaśravaṇamātreṇa yasya viśveśiturvibhoḥ | mahāpātakavicchedaḥ sa viśveśo'stu te hṛdi

Jenes allmächtigen Herrn Viśveśitṛ, dessen Name schon beim bloßen Hören große Sünden abschneidet—möge dieser Viśveśa in deinem Herzen wohnen.

नामश्रवणमात्रेणby mere hearing of the name
नामश्रवणमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाम (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; समासः—(नामश्रवण) षष्ठी-तत्पुरुषः + (नामश्रवणमात्र) कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः; अर्थः—"केवल-नामश्रवण" इति करणम्
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशः
विश्वेशितुःof the Lord of the universe
विश्वेशितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्वेशितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; "विश्वेशितृ" = विश्वस्य ईशिता (lord of the universe)
विभोःof the all-pervading one
विभोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; संबोधनार्थे अपि प्रयुज्यते, अत्र षष्ठी-संबन्धः
महापातकविच्छेदःthe cutting off of great sins
महापातकविच्छेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + विच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन; समासः—महापातकस्य विच्छेदः (षष्ठी-तत्पुरुष)
he/that (one)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशः
विश्वेशःViśveśa (Lord of all)
विश्वेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्यः—शिवः
अस्तुmay (he) be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; विधिलिङ्ग-प्रायः—"let (him) be"
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; "your"
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th), एकवचन; स्थानाधिकरणम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara/Viśvanātha-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Bhūpāla (king) addressed as ‘te’

Scene: A devotee hears the Name ‘Viśveśa’; dark clouds of sin disperse; within the heart-lotus a radiant liṅga/Śiva form appears, blessing with abhaya.

V
Viśveśitṛ/Viśveśa
K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Mahāpātaka

FAQs

Nāma-śravaṇa itself is purifying; devotion begins with hearing and culminates in inner transformation.

Kāśī, through the salvific Name and presence of Viśveśa.

Nāma-śravaṇa (hearing the divine Name) is explicitly praised as a purifier.