Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

आरोग्यशालां यः कुर्याद्वैद्यपोषणतत्परः । आकल्पमत्र वसति सर्वभोग समन्वितः

ārogyaśālāṃ yaḥ kuryādvaidyapoṣaṇatatparaḥ | ākalpamatra vasati sarvabhoga samanvitaḥ

Wer ein Haus der Heilung (ārogyaśālā) errichtet und sich der Unterstützung der Ärzte hingibt—der weilt hier ein Äon lang, mit allen Genüssen ausgestattet.

आरोग्यशालाम्a health-hall/clinic
आरोग्यशालाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य + शाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आरोग्यस्य शाला) (Fem., Acc., Sg.)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom., Sg.)
कुर्यात्should establish/make
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (should make)
वैद्यपोषणतत्परःintent on supporting physicians
वैद्यपोषणतत्परः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवैद्य + पोषण + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (वैद्यस्य पोषणं तत्र तत्परः) (Masc., Nom., Sg.)
आकल्पम्for an entire kalpa
आकल्पम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootआकल्प (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्ययीभाववत् प्रयोगः; अव्ययत्वेन 'आकल्पम्' = यावत्कल्पम् (adverb: for the duration of an aeon)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here)
वसतिdwells
वसति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (dwells)
सर्वभोगwith all enjoyments
सर्वभोग:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootसर्व + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (समन्वितः इति सह); कर्मधारय (सर्वे भोगाः) (Masc., Instr., Sg.)
समन्वितःendowed
समन्वितः:
Karta (Predicate-adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि + क्त (समन्वित) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masc., Nom., Sg.; 'endowed/possessed')

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Householders/pilgrims seeking meritorious works

Scene: A benefactor inaugurates an ārogyaśālā in Kāśī: physicians preparing herbs, patients being treated, a small shrine lamp burning; the Ganga and temple spires suggest sacred setting.

V
Vaidya (physician)

FAQs

Compassionate public service—healing infrastructure and support for caregivers—is elevated as a major dharmic act with vast merit.

The phrase “here” follows the Kāśī Khaṇḍa frame, implying merit connected with the sacred sphere of Kāśī.

Founding an ārogyaśālā and maintaining physicians—service-oriented dāna rather than a liturgical rite.