कथं नृपासनं योग्यमुत्तमस्य कथं न मे । कथं मे सुकृतं तुच्छमुत्तमस्योत्तमं कथम्
kathaṃ nṛpāsanaṃ yogyamuttamasya kathaṃ na me | kathaṃ me sukṛtaṃ tucchamuttamasyottamaṃ katham
„Wie ist der königliche Thron für Uttama geeignet, und wie sollte er für mich nicht geeignet sein? Wie sollen meine Verdienste gering sein, und wie sollen Uttamas Verdienste höchst erhaben sein?“
Dhruva
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Sages
Scene: Dhruva gestures toward an imagined throne, then to his own chest, questioning merit; the throne looms as a background motif; Sunīti’s expression suggests she will soon counsel him toward the forest and the Lord.
Worldly entitlement is uncertain; lasting ‘uttamatā’ is gained through righteous discipline and devotion.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.