न तत्याज च तद्धर्मं दुर्बोधो व्यसनी यतः । मृगया मद्य पैशुन्य वेश्याचौर्यदुरोदरैः
na tatyāja ca taddharmaṃ durbodho vyasanī yataḥ | mṛgayā madya paiśunya veśyācauryadurodaraiḥ
Er gab jene Lebensweise nicht auf, denn er war schwer von Begriff und den Lastern verfallen: der Jagd, dem Trunk, der Verleumdung, dem Umgang mit Dirnen, dem Diebstahl und dem verderblichen Glücksspiel.
Unspecified narrator (within Skanda’s Kāśīkhaṇḍa discourse to Agastya-context)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A descending sequence of vice: hunting scene, drinking, whispering slander, brothel doorway, theft in a home, and gambling den—contrasted with distant Kāśī temples as silent reproach.
Addictions and vices harden the mind against instruction; dharma requires renouncing destructive habits that lead to downfall.
No specific tīrtha is named; the verse is moral critique within the Kāśīkhaṇḍa setting.
None; it is a prohibition-style ethical listing of vices (vyasanas).