Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 110

षण्मासात्सिद्धिमगमद्बहुनीराजनैरिह । किन्नरी हंसपद्यत्र भर्त्रा वेणुप्रियेण वै

ṣaṇmāsātsiddhimagamadbahunīrājanairiha | kinnarī haṃsapadyatra bhartrā veṇupriyeṇa vai

Hier erlangte sie durch viele Ārati-Darbringungen innerhalb von sechs Monaten den Erfolg: die Kinnarī namens Haṃsapadā, zusammen mit ihrem Gemahl Veṇupriya.

षण्मासात्after six months / from six months
षण्मासात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootषण् (संख्या-प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (ṣaṇ māsāḥ), पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
सिद्धिम्success, attainment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अगमत्attained, went to
अगमत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
बहुmany, much
बहु:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/पूर्वपद (as qualifier in compound)
नीराजनैःby many āratis/ceremonial waving of lights
नीराजनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनीराजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
किन्नरीa Kinnarī (celestial female being)
किन्नरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिन्नरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
हंसपदीHaṃsapadī (name)
हंसपदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहंसपदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषनाम
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय (where/wherein)
भर्त्राby (her) husband
भर्त्रा:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
वेणुप्रियेणby Veṇupriya (name/‘dear to the flute’)
वेणुप्रियेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेणु (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (veṇoḥ priyaḥ), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणवत् (as epithet)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Kāśī (specific shrine/pīṭha implied by immediate context)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A celestial couple—Haṃsapadā the kinnarī and her husband Veṇupriya—perform repeated ārati before a Kāśī shrine; after six months, a radiant sign of siddhi appears (halo, boon-granting light, divine vision).

K
Kinnarī
H
Haṃsapadā
V
Veṇupriya
N
Nīrājana (Ārati)

FAQs

Steady devotional practice—even a simple rite like repeated ārati—ripens quickly into spiritual accomplishment in a sanctified place.

The verse speaks from within Kāśīkhaṇḍa’s ‘here’ (iha), implying Kāśī’s sacred field where worship yields swift fruit.

Bahu-nīrājana—repeated nīrājana/ārati as a devotional observance.