बभूवुर्नाभवन्पीडास्तस्मिंश्चोरादिसंभवाः । कदाचिद्धर्मगुप्तोऽयमारूढस्तुरगोत्तमम्
babhūvurnābhavanpīḍāstasmiṃścorādisaṃbhavāḥ | kadāciddharmagupto'yamārūḍhasturagottamam
Es gab keine Drangsale; auch traten keine Übel auf, wie sie durch Diebe und dergleichen entstehen, solange er herrschte. Einst bestieg dieser Dharmagupta ein vortreffliches Pferd.
Sūta (narrator)
Scene: A peaceful city with guarded gates and calm marketplaces; then the king Dharmagupta mounts a splendid horse, preparing to depart.
Dharma-based rule removes societal suffering; righteous leadership prevents oppression and disorder.
Not yet; the narrative is transitioning toward the chapter’s Dhanuṣkoṭi tīrtha context.
None; it narrates conditions of the kingdom and the king’s departure.