महाबालध्वनौ रात्रावनध्यायाः प्रकीर्तिताः । उल्कापाते च भूकंपे दिग्दाहे मध्यरात्रिषु
mahābāladhvanau rātrāvanadhyāyāḥ prakīrtitāḥ | ulkāpāte ca bhūkaṃpe digdāhe madhyarātriṣu
In der Nacht, wenn ein großer und furchterregender Donnerhall ertönt, wird Anadhyāya—das Aussetzen von Rezitation und Studium—vorgeschrieben. Ebenso bei Meteorschauern, Erdbeben oder dem Brennen der Himmelsrichtungen, besonders um Mitternacht.
Unknown (Dharmāraṇya Khaṇḍa instructional narration; speaker not explicit in snippet)
Scene: Midnight scene: a meteor streaks across the sky; the earth trembles; distant horizon glows as if quarters burn. In an āśrama, students roll up manuscripts and sit in silent japa while elders perform a small śānti-homa.
Sacred study is governed by cosmic and environmental rhythms; dharma includes knowing when to pause, not only when to act.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is a general rule for anadhyāya.
Anadhyāya is prescribed during ominous events such as terrifying nighttime sounds, meteor-falls, earthquakes, and directional conflagrations—especially around midnight.