नमः स्थूलाय सूक्ष्माय अणुरूपाय वै नमः । नमस्ते कामरूपाय सृष्टिस्थित्यंतकारिणे
namaḥ sthūlāya sūkṣmāya aṇurūpāya vai namaḥ | namaste kāmarūpāya sṛṣṭisthityaṃtakāriṇe
Verehrung Dir als dem Groben und dem Feinen, ja wahrlich als der atomhaften Gestalt. Ehrerbietung Dir, der Du jede gewünschte Form annimmst und Schöpfung, Erhaltung und Auflösung bewirkst.
Dharma
Scene: A single deity radiates through three registers: a vast cosmic form (galaxies/lotus-worlds), a subtle luminous body (prāṇa-lines), and a tiny atom-like spark; around, symbols of creation, preservation, dissolution.
The Lord pervades all scales of existence and governs the cosmic cycle; devotion acknowledges both immanence and sovereignty.
No; this is universal praise rather than localized sthala-māhātmya.
None; it is a theological stuti.