Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

तस्मिन्ननिश्चयं कृत्वा कथं सिद्धिर्भवेदिह । मम जन्मकृतात्पुण्यादभिज्ञानं ददौ हरिः

tasminnaniścayaṃ kṛtvā kathaṃ siddhirbhavediha | mama janmakṛtātpuṇyādabhijñānaṃ dadau hariḥ

Wenn man darin Ungewissheit festsetzt, wie sollte hier Vollendung entstehen? Durch das Verdienst, das ich seit meiner Geburt erworben habe, schenkte mir Hari wahre Erkenntnis (rechtes Unterscheiden).

तस्मिन्in that (matter)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
अनिश्चयम्uncertainty
अनिश्चयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण
सिद्धिःsuccess/accomplishment
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्could be/should occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
जन्म-कृतात्from (merit) done since birth
जन्म-कृतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + कृत (कृ-धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (जन्मना कृतम्) विशेषणम् (पुण्यात्)
पुण्यात्from merit
पुण्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अभिज्ञानम्recognition/knowledge
अभिज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभिज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified in snippet (contextual speaker within Dharmāraṇya narrative)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A speaker (penitent or seeker) stands in a forest clearing, one hand on the heart, the other holding a japamālā; above, a faint Vishnu-like radiance indicates Hari granting ‘abhijñāna’ as a beam of light touching the forehead.

H
Hari

FAQs

Indecision and doubt obstruct spiritual success; puṇya and divine grace yield clarity and right recognition.

No named tīrtha appears in this verse; it continues Dharmāraṇya’s broader devotional-ethical teaching.

No explicit ritual; the verse stresses niścaya (firm resolve) supported by puṇya and Hari’s grace.