Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

कात्यायनः । परिणीय सगोत्रा तु समानप्रवरां तथा । त्यागं कृत्वा द्विजस्तस्यास्ततश्चांद्रायणं चरेत्

kātyāyanaḥ | pariṇīya sagotrā tu samānapravarāṃ tathā | tyāgaṃ kṛtvā dvijastasyāstataścāṃdrāyaṇaṃ caret

Kātyāyana spricht: Hat ein Zweimalgeborener eine Frau aus demselben Gotra und ebenso demselben Pravara geheiratet, so soll er sie entsagen; und danach die Sühne des Cāndrāyaṇa vollziehen.

कात्यायनःKātyāyana (the sage)
कात्यायनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकात्यायन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ऋषिनाम/वक्तृ-निर्देशः
परिणीयhaving married
परिणीय:
Kriya (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपरि-नी (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); अर्थः—‘परिणयित्वा/विवाहं कृत्वा’
सगोत्राof the same gotra
सगोत्रा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-गोत्र (प्रातिपदिक; स + गोत्र)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘समानगोत्रा’ इति विशेषणम् (स्त्री)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/समुच्चय-व्यतिरेकसूचक (particle: but/indeed)
समानप्रवराम्having the same pravara
समानप्रवराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसमान-प्रवर (प्रातिपदिक; समान + प्रवर)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘सगोत्रा’ इत्यस्य विशेषणम्
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus/also)
त्यागम्abandonment
त्यागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund); ‘कृत्वा’ = having done
द्विजःthe twice-born (Brahmin)
द्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (then/thereafter)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction: and)
आन्द्रायणम्the Cāndrāyaṇa penance
आन्द्रायणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचान्द्रायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; व्रतनाम
चरेत्should perform/practice
चरेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Kātyāyana (cited authority)

Listener: dvija/gṛhastha audience (normative addressee)

Scene: A dharma-assembly setting: a seated ṛṣi (Kātyāyana) instructs a remorseful dvija householder; a lunar calendar/arc suggests Cāndrāyaṇa; the woman stands respectfully apart, indicating renunciation without abandonment.

K
Kātyāyana
C
Cāndrāyaṇa

FAQs

When dharma is violated, repentance and corrective action are mandated; expiation restores ritual integrity.

No site is mentioned; the verse is a legal-dharmic instruction.

Renunciation of the prohibited marriage and performance of the Cāndrāyaṇa penance.