Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

वृत्रस्य वधतो ज्ञातं यत्पापं तस्य नुत्तये । एकाग्रः प्रयतो भूत्वा शिवस्याराधने रतः

vṛtrasya vadhato jñātaṃ yatpāpaṃ tasya nuttaye | ekāgraḥ prayato bhūtvā śivasyārādhane rataḥ

Da er die Sünde erkannte, die durch die Tötung Vṛtras entstanden war, und sie sühnen wollte, wurde er gesammelt und zuchtvoll, im Wandel geläutert, ganz der Verehrung Śivas hingegeben.

वृत्रस्यof Vṛtra
वृत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वधतःof the slaying
वधतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; (वृत्रस्य) वधतः = from/after the slaying (genitive of event)
ज्ञातम्known/realized
ज्ञातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पापम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; अन्वयः: तस्य (पापस्य)
नुत्तयेfor removal/expulsion
नुत्तये:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनुत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
एक-अग्रःsingle-pointed, focused
एक-अग्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (इन्द्रः) इति अध्याहृतस्य विशेषणम्
प्रयतःdisciplined, restrained
प्रयतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शुद्ध/संयत (disciplined)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having become)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
आराधनेin worship
आराधने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विषय/अधिकरण (in worship)
रतःdevoted/engaged
रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (इन्द्रः) इति अध्याहृतस्य विशेषणम्

Vyāsa (continued narration)

Tirtha: Dharmāraṇya (prāyaścitta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (royal listener)

Scene: Indra, humbled, with a softened face of remorse, performs focused worship toward an unseen Śiva; symbolic shadow of Vṛtra-vadha (a fallen serpent/dragon form) fades behind him as purification begins.

V
Vṛtra
Ś
Śiva
I
Indra

FAQs

Even grave wrongdoing is addressed through acknowledgement, restraint, and devoted worship—Śiva is upheld as the refuge for purification.

The expiation narrative forms the background for the Indrasara/Indreśvara tīrtha’s sanctity.

Single-pointed, disciplined Śiva-ārādhana (worship/propitiation) as a means of prāyaścitta (expiation).