Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 6

तपसा च तदा शंभुस्तोषितः शशिशे खरः । तत्राजगाम जटिलो भस्मांगो वृषभध्वजः

tapasā ca tadā śaṃbhustoṣitaḥ śaśiśe kharaḥ | tatrājagāma jaṭilo bhasmāṃgo vṛṣabhadhvajaḥ

Da wurde Śambhu durch jene Askese erfreut. Daraufhin kam dorthin der furchtbare Herr, mondgekrönt: mit verfilzten Locken, mit Asche bestrichen, das Rind als Zeichen tragend.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तोषितःpleased
तोषितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शम्भुः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शशिशेO moon-like one (vocative)
शशिशे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; (पाठान्तर/अर्थानुसार) सम्बोधनम्
खरःKhara (name/epithet)
खरः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (सम्बोधनसमीपे) विशेषण/उपाधि-शब्दः सम्भाव्यः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
आजगामcame
आजगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
जटिलःmatted-haired
जटिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजटिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आगन्ता-विशेषणम्
भस्म-अङ्गःash-smeared-bodied
भस्म-अङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभस्म (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः: भस्माङ्गं यस्य सः (whose body is smeared with ash)
वृषभ-ध्वजःbull-bannered (Śiva)
वृषभ-ध्वजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः: वृषभध्वजो यस्य सः (whose banner bears a bull)

Vyāsa (continued narration)

Tirtha: Śiva-darśana-sthāna in Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Bhārata (royal listener)

Scene: Śiva arrives in the forest clearing: jaṭā piled, body smeared with bhasma, crescent moon on the head, bull emblem present; the air charged with sacred dread and compassion.

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Austerity offered with devotion culminates in divine grace—Śiva responds by direct presence.

The appearance occurs at the Indrasara/Indreśvara locale being narrated in Adhyāya 19.

Tapas (austerity) is shown as the effective means to please Śiva; the verse itself describes the result—Śiva’s arrival.