यदाश्लिष्य मदाविष्टा जारेण विधवा पुरा । तेन पापेन महता बहुकुष्ठव्रणान्विता
yadāśliṣya madāviṣṭā jāreṇa vidhavā purā | tena pāpena mahatā bahukuṣṭhavraṇānvitā
Weil einst eine Witwe, vom Rausch ergriffen, einen Buhlen umarmte, wurde sie durch diese große Sünde von vielen aussätzigen Geschwüren heimgesucht.
Unspecified (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Scene: A moral diptych: a widow in intoxicated stupor embracing a paramour; the karmic result shown as a body marked with leprous sores and wounds, evoking social isolation and suffering; dharma as a distant lamp extinguished.
The Purāṇic frame links unrestrained conduct—especially under intoxication—to heavy karmic repercussions manifesting in the body.
No tīrtha is named here; the broader passage later turns to the saving power of Śiva worship.
None directly; it serves as a cautionary account about mada (intoxication) and adharma.