Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 74

कथं सहिष्ये नरके खंडशो देहकृंतनम । पुनः कथं पतिष्यामि संतप्ता क्षारकर्दमे

kathaṃ sahiṣye narake khaṃḍaśo dehakṛṃtanama | punaḥ kathaṃ patiṣyāmi saṃtaptā kṣārakardame

Wie werde ich in der Hölle das Zerstückeln meines Leibes ertragen? Und wiederum, von Qual versengt, wie werde ich in den ätzenden, alkalischen Schlamm gestürzt?

कथम्how
कथम्:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक/adverb)
सहिष्येshall I endure
सहिष्ये:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√सह् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्/Future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; धातु: √सह् “to endure”
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
खण्डशःpiecemeal
खण्डशः:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootखण्डशस् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक/adverb): “in pieces, piece by piece”
देहकृन्तनम्cutting of the body
देहकृन्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह + कृन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: देहस्य कृन्तनम्
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति/temporal adverb): “again”
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक/adverb)
पतिष्यामिshall I fall
पतिष्यामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्/Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन; धातु: √पत् “to fall”
संतप्ताtormented / scorched
संतप्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√तप् (धातु)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle); उपसर्ग: सम्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षारकर्दमेin alkaline mud
क्षारकर्दमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षार + कर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: क्षारयुक्तः कर्दमः

A remorseful sinner/supplicant woman (unnamed in snippet), addressing a revered brāhmaṇa/guru

Scene: A vision of hell: bodies being cut into pieces, then hurled into a steaming, caustic alkaline mire; flames and acrid vapors rise as the sufferer cries out, illustrating the harsh ripening of karma.

N
Naraka

FAQs

Graphic depictions of naraka function as moral warning: avoid pāpa and turn toward dharma before consequences mature.

No tīrtha is specified in this verse; the emphasis is ethical and karmic.

None directly; it implies the need for prāyaścitta (atonement) and dharmic reform.