मानस्तोकेति संमृंज्य शिरो लिंपेच्च त्र्यंबकम् । त्रियायुषादिभिर्मंत्रैर्ललाटे च भुजद्वये । स्कंधे च लेपयेद्भस्म सजलं मंत्रभावितम्
mānastoketi saṃmṛṃjya śiro liṃpecca tryaṃbakam | triyāyuṣādibhirmaṃtrairlalāṭe ca bhujadvaye | skaṃdhe ca lepayedbhasma sajalaṃ maṃtrabhāvitam
Beim Rezitieren von „Mānas toke…“ soll man den Kopf reiben und salben; und mit dem Mantra „Tryambakam…“ sowie mit Mantras, die mit „Triyāyuṣa…“ beginnen, trage man die durch Mantras belebte, mit Wasser befeuchtete Asche auf Stirn, beide Arme und Schultern auf.
Śrī Rudra (Śiva)
Listener: Mahāmune (unnamed sage)
Scene: A devotee applies wet, mantra-charged vibhūti to head, forehead, arms, and shoulders while chanting; a small water vessel and vibhūti bowl are beside him; the atmosphere is quiet and concentrated.
Devotion is embodied: mantra and sacred ash sanctify the practitioner’s limbs, turning the body into a field of worship.
No site is praised in this verse; it is a procedural instruction for Tripuṇḍra/bhasma application.
Apply mantra-empowered, slightly moistened bhasma to the head, forehead, both arms, and shoulders while reciting specified Vedic/Śaiva mantras.