सद्योजातादिभिर्ब्रह्ममयैर्मंत्रैश्च पंचभिः । परिगृह्याग्निरित्यादिमंत्रैर्भस्माभिमंत्रयेत्
sadyojātādibhirbrahmamayairmaṃtraiśca paṃcabhiḥ | parigṛhyāgnirityādimaṃtrairbhasmābhimaṃtrayet
Mit den fünf von Brahman erfüllten Mantras, beginnend mit Sadyōjāta, soll man die Asche aufnehmen und sie weihen, indem man Mantras rezitiert, die mit „Agni…“ beginnen.
Śrī Rudra (Śiva)
Listener: Mahāmune (unnamed sage)
Scene: A sage consecrates ash with Pañcabrahma mantras; the ash is held in the palm, a small water-pot nearby, and a ritual fire symbolizes Agni as purifier.
Outer marks become spiritually potent when joined to mantra and right handling—ritual purity is completed by sacred sound.
No tīrtha is mentioned; the passage teaches a general Śaiva rite for preparing sacred ash.
Consecrate bhasma using the five mantras beginning with Sadyōjāta and additional mantras beginning with “Agni…”.