कथं धार्यमिदं भस्म को मंत्रः को विधिः शुभः । कः कालः कश्च वा देशः सर्वं कथय मे गुरो
kathaṃ dhāryamidaṃ bhasma ko maṃtraḥ ko vidhiḥ śubhaḥ | kaḥ kālaḥ kaśca vā deśaḥ sarvaṃ kathaya me guro
Wie soll dieses Bhasma getragen werden? Welches ist das Mantra, welches das heilsame Verfahren? Welche Zeit und welcher Ort sind vorgeschrieben? Sage mir alles, o Guru.
Brahmarākṣasa addressing the guru-like yogin/brāhmaṇa
Scene: The disciple, now composed, asks the guru detailed questions: how to wear bhasma, which mantra, what auspicious procedure, and the proper time and place.
True devotion seeks correct practice: faith is paired with a desire to learn proper mantra, method, time, and place.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is a direct inquiry into ritual correctness (vidhi) regarding bhasma.
It requests the full bhasma-dhāraṇa protocol: mantra, auspicious procedure (vidhi), proper time (kāla), and place (deśa).