Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 60

चिंतयित्वाथ मार्त्तंडमुद्यंतं प्रणमेत्सदा । गंधं पुष्पं च तांबूलं शाकं पक्वफलादिकम्

ciṃtayitvātha mārttaṃḍamudyaṃtaṃ praṇametsadā | gaṃdhaṃ puṣpaṃ ca tāṃbūlaṃ śākaṃ pakvaphalādikam

Dann, nachdem man Mārtaṇḍa (die Sonne) beim Aufgang betrachtet hat, verneige man sich stets. Man bringe Duft, Blumen, Betel, Gemüse, reife Früchte und dergleichen dar.

चिंतयित्वाhaving contemplated
चिंतयित्वा:
Kriya-viseshana (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootचिन्तय् (धातु, नामधातु/चिन्त्-प्रेरण)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: चिन्तय् (चिन्त्/चिन्तयति), क्रियाविशेषणभावः
अथthen
अथ:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक अव्यय (then)
मार्त्तण्डम्Mārtaṇḍa (the Sun)
मार्त्तण्डम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootमार्त्तण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उद्यन्तम्rising
उद्यन्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउद् + यत् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपसर्ग: उद्; विशेषणम् (मार्त्तण्डम्)
प्रणमेत्should bow (to)
प्रणमेत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: नम्, उपसर्ग: प्र
सदाalways
सदा:
Kriya-viseshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
गन्धम्fragrance (sandal/paste)
गन्धम्:
Karman (Object/Offering item)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karman (Object/Offering item)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
ताम्बूलम्betel (leaf)
ताम्बूलम्:
Karman (Object/Offering item)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शाकम्vegetable/greens
शाकम्:
Karman (Object/Offering item)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पक्वफलादिकम्ripe fruits and the like
पक्वफलादिकम्:
Karman (Object/Offering item)
TypeNoun
Rootपक्व (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समाहार/तत्पुरुषप्रायः (पक्वफलम् आदि यस्य तत्)

Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Prātaḥ-sūrya-darśana (as nitya-tīrtha)

Type: kshetra

Scene: A devotee on a riverbank or courtyard at first light, hands folded toward the emerging solar disc; a small offering tray with flowers, sandal paste, betel leaves, greens, and ripe fruits; rays spreading like a mandala across water and sky.

M
Mārtaṇḍa (Sūrya)
O
Offerings (gandha, puṣpa, tāmbūla, śāka, phala)

FAQs

Daily discipline begins with mindful sunrise worship—recognizing the Sun as a visible form of divine order sustaining life.

No tīrtha is specified; the instruction is universally applicable to daily practice.

Sunrise contemplation and prostration, along with simple offerings such as fragrance, flowers, betel, greens, and fruits.