स्कन्दं कात्यायनीं देवीं महालक्ष्मीं सरस्वतीम् । इन्द्रादीनथ लोकेशान्पुण्यश्लोकानृषीनपि
skandaṃ kātyāyanīṃ devīṃ mahālakṣmīṃ sarasvatīm | indrādīnatha lokeśānpuṇyaślokānṛṣīnapi
Man verneige sich auch vor Skanda, vor der Göttin Kātyāyanī, vor Mahālakṣmī und Sarasvatī; ebenso vor Indra und den übrigen Weltenherrschern sowie vor den Ṛṣis, die in heiligen Lobgesängen gepriesen werden.
Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Scene: A devotional assembly in the mind’s eye: Skanda with spear and peacock; Kātyāyanī as warrior Devī; Mahālakṣmī with lotuses; Sarasvatī with vīṇā; Indra and other lokapālas in the quarters; a ring of Ṛṣis with matted locks chanting—forming a cosmic mandala around the practitioner.
Dharma is supported by gratitude and reverence—honoring deities, cosmic guardians, and the ṛṣis who preserve sacred knowledge.
No specific site is mentioned; the verse is an invocation listing revered beings.
A devotional salutation (namaskāra) to Skanda, the Devīs, the lokapālas/lokeśas, and the ṛṣis.