Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

महादेशे शिवमये वस्तव्यं भवता सदा । कुलटा गणिका यत्र यत्र तिष्ठति कामुकः

mahādeśe śivamaye vastavyaṃ bhavatā sadā | kulaṭā gaṇikā yatra yatra tiṣṭhati kāmukaḥ

Du sollst stets in einem großen Landstrich wohnen, der von Śiva durchdrungen ist. Wo immer eine liederliche Frau oder eine Kurtisane anzutreffen ist, und wo immer der von Begierde getriebene Mann verweilt—

महादेशेin a great region
महादेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; (महान् देशः)
शिवमयेfilled with Śiva/auspiciousness
शिवमये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषणम् (शिवेन मयः)
वस्तव्यम्should be dwelt (one should reside)
वस्तव्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + तव्यत् (कृत् प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विधेय (to be dwelt)
भवताby you
भवता:
Kartā (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; आदरार्थे (polite 'by you')
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (time adverb)
कुलटाa wanton woman
कुलटा:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
गणिकाa courtesan
गणिका:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगणिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative adverb: where)
यत्रwherever
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कामुकःa lustful man
कामुकः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Unspecified (didactic instruction; verse continues into the next, completing the thought)

Tirtha: Śivamaya Mahādeśa (generic Śaiva kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A Śiva-filled sacred town with a temple and bilva trees; the seeker walks toward the temple precinct while turning away from a shadowy alley symbolizing kāma-driven spaces.

Ś
Śiva

FAQs

Prefer spiritually charged, Śiva-centered regions and avoid environments dominated by lust and moral disorder.

No single tīrtha is named; the verse praises “Śiva-maya” regions in general as ideal places to dwell.

None; it is a prescription of residence and association (saṅga), a key element of purāṇic dharma.