Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

मायानुभावेरितयोः पित्रोः सुरतसंभ्रमात् । देह उत्पद्यते कोपि पुंयोषित्क्लीबलक्षणः

māyānubhāveritayoḥ pitroḥ suratasaṃbhramāt | deha utpadyate kopi puṃyoṣitklībalakṣaṇaḥ

Aus der Erregung der geschlechtlichen Vereinigung der Eltern, angetrieben von der Macht der Māyā, entsteht ein Körper, der die Merkmale von Mann, Frau oder neutralem Geschlecht trägt.

मायानुभावेरितयोःof the two (parents) impelled by māyā’s influence
मायानुभावेरितयोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + anubhāva (प्रातिपदिक) + īrita (कृदन्त, √īr धातु)
Formतत्पुरुष-समासः (मायानुभावेन ईरितौ = impelled by the power/effect of māyā); षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्, पुल्लिङ्गः; पित्रोः-विशेषणम्
पित्रोःof the two parents
पित्रोः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम्, पुल्लिङ्गः
सुरतसंभ्रमात्from the agitation of sexual union
सुरतसंभ्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootsurata (प्रातिपदिक) + saṃbhrama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सुरते संभ्रमः); पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम्, पुल्लिङ्गः; हेतौ (ablative of cause)
देहःa body
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्, पुल्लिङ्गः
उत्पद्यतेarises; is produced
उत्पद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pad (पद् धातु) उपसर्गः उत्
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्; ‘उत्+√पद्’ = उत्पद्यते
कःsome
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्, पुल्लिङ्गः; अनिश्चितवाचकः (some)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अर्थक-अव्ययम्
पुंयोषित्क्लीबलक्षणःhaving male/female/neuter characteristics
पुंयोषित्क्लीबलक्षणः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṃs (प्रातिपदिक) + yoṣit (प्रातिपदिक) + klība (प्रातिपदिक) + lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व/समुच्चयात्मक-समासः (पुं-योषित्-क्लीब-लक्षणः = having the characteristics of male, female, or neuter); प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्, पुल्लिङ्गः; देह-विशेषणम्

Unknown (context not provided; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: Symbolic conception scene rendered modestly: parents as archetypal figures under a veil of māyā (a translucent goddess-like shroud), with a luminous jīva entering a forming body; three subtle emblems indicating male/female/neutral characteristics.

M
Māyā

FAQs

Embodiment is a māyā-conditioned process; recognizing this reduces ego-identification with bodily attributes.

None is named; the verse addresses cosmological/psychological causation of birth.

No ritual is mentioned; it is explanatory rather than prescriptive.