मायानुभावेरितयोः पित्रोः सुरतसंभ्रमात् । देह उत्पद्यते कोपि पुंयोषित्क्लीबलक्षणः
māyānubhāveritayoḥ pitroḥ suratasaṃbhramāt | deha utpadyate kopi puṃyoṣitklībalakṣaṇaḥ
Aus der Erregung der geschlechtlichen Vereinigung der Eltern, angetrieben von der Macht der Māyā, entsteht ein Körper, der die Merkmale von Mann, Frau oder neutralem Geschlecht trägt.
Unknown (context not provided; likely a Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Symbolic conception scene rendered modestly: parents as archetypal figures under a veil of māyā (a translucent goddess-like shroud), with a luminous jīva entering a forming body; three subtle emblems indicating male/female/neutral characteristics.
Embodiment is a māyā-conditioned process; recognizing this reduces ego-identification with bodily attributes.
None is named; the verse addresses cosmological/psychological causation of birth.
No ritual is mentioned; it is explanatory rather than prescriptive.