सवत्सां घण्टासंयुक्तां कांस्यपात्रावदोहिनीम् । ददते ये नृपश्रेष्ठ न ते यान्ति यमालयम्
savatsāṃ ghaṇṭāsaṃyuktāṃ kāṃsyapātrāvadohinīm | dadate ye nṛpaśreṣṭha na te yānti yamālayam
O Bester der Könige, wer eine Kuh mit ihrem Kalb schenkt, mit einer Glocke geschmückt und mit einem bronzenen Melkgefäß versehen — solche Spender gelangen nicht in Yamas Wohnstatt.
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa (context)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpaśreṣṭha)
Scene: A kingly donor presents a cow with her calf, a bell around her neck, and a bronze milking vessel; in the background, Yama’s dark city recedes or is barred, symbolizing exemption.
Charity performed with completeness and care (properly endowed gifts) is said to protect one from fearful post-death destinies.
Revā (Narmadā) tīrtha-context in the Revā Khaṇḍa, where dāna is taught as especially fruitful.
Donate a cow along with her calf, a bell, and a bronze milking vessel.