गोप्रदाता लभेत्स्वर्गं सत्यलोकं वरेश्वर । सर्वाङ्गसुन्दरीं शुभ्रां क्षीरिणीं तरुणीं शुभाम्
gopradātā labhetsvargaṃ satyalokaṃ vareśvara | sarvāṅgasundarīṃ śubhrāṃ kṣīriṇīṃ taruṇīṃ śubhām
O erhabener Herr, wer eine Kuh spendet, erlangt den Himmel — ja sogar Satyaloka — und wird belohnt mit einer strahlenden, glückverheißenden, milchreichen, jungen Kuh von makelloser Schönheit an allen Gliedern.
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa (context)
Type: kshetra
Listener: Addressed as ‘vareśvara’ (excellent lord) within the dialogue; overall audience includes the king from surrounding verses.
Scene: A donor offers a radiant white cow as gift; the narrative visualizes ascent to higher lokas, with Satyaloka imagery (Brahmā’s realm) hinted in the background.
Go-dāna is portrayed as a supreme charity that yields exalted heavenly results.
The teaching occurs within Revā Khaṇḍa, implying the sanctity of Revā (Narmadā) tīrthas where such dāna is recommended.
The śloka highlights go-dāna (donation of a cow) and its promised fruit (svarga/Satyaloka).