Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 89

आत्मानं कन्यया दत्तं पूर्वजन्म व्यचिन्तयन् । सा च तं प्रौढमालोक्य पितुराज्ञामवाप्य च । स्वयंवरे स्वभर्तारं लेभे साध्वी नृपात्मजम्

ātmānaṃ kanyayā dattaṃ pūrvajanma vyacintayan | sā ca taṃ prauḍhamālokya piturājñāmavāpya ca | svayaṃvare svabhartāraṃ lebhe sādhvī nṛpātmajam

Seiner früheren Geburt gedenkend, sann er darüber nach, wie er von dem Mädchen „hingegeben“ worden war. Und sie, ihn nun gereift erblickend und die Zustimmung ihres Vaters erlangt habend, erwählte beim Svayaṃvara jenen tugendhaften Prinzen zu ihrem Gemahl.

आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (reflexive)
कन्ययाby a maiden/daughter
कन्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Past passive participle agreeing with आत्मानम् (object sense)
पूर्वजन्मthe former birth
पूर्वजन्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्व-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (पूर्वं जन्म); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
व्यचिन्तयन्reflecting/considering
व्यचिन्तयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + चिन्त् (धातु) → चिन्तयत् (कृदन्त, शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Present active participle
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
प्रौढम्mature/fully grown
प्रौढम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootप्रौढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular qualifying तम्
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + लोक् (धातु) → आलोक्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-भावे; Absolutive (gerund)
पितुःof (her) father
पितुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
आज्ञाम्command/permission
आज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
अवाप्यhaving obtained
अवाप्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु) → अवाप्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त; Absolutive (gerund)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
स्वयंवरेin the svayaṃvara
स्वयंवरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयंवर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (स्वयम् + वर); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
स्वभर्तारम्her own husband
स्वभर्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-भर्तृ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य भर्ता); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
लेभेobtained/chose
लेभे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; 3rd sg. perfect middle
साध्वीthe virtuous woman
साध्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (apposition to सा)
नृपात्मजम्the king’s son
नृपात्मजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप-आत्मज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (नृपस्य आत्मजः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (episode locus)

Type: kshetra

Listener: A king

Scene: A svayaṃvara hall: the virtuous princess, after receiving her father’s consent, garlands the now-mature prince; the prince is shown inwardly recollecting a former birth, with a faint overlay of past-life imagery behind him.

S
Svayaṃvara
N
Nṛpātmaja (prince)
K
Kanyā (maiden)

FAQs

Karma ripens across lifetimes; dharmic choices (with consent and virtue) restore order and resolve prior entanglements.

The ongoing Revā Khaṇḍa tīrtha setting frames the narrative; the tīrtha’s sanctity supports karmic purification and auspicious outcomes.

No ritual; it references the social-dharmic institution of svayaṃvara and lawful consent.