दिनैः कैश्चिद्गतो विप्रः स्वर्गं वैतालिकैर्वृतः । बर्ही च काशीराजस्य पुत्रस्तीर्थप्रभावतः
dinaiḥ kaiścidgato vipraḥ svargaṃ vaitālikairvṛtaḥ | barhī ca kāśīrājasya putrastīrthaprabhāvataḥ
Nach einigen Tagen ging der Brāhmaṇa in den Himmel ein, umgeben von himmlischen Barden. Und Barhī, der Sohn des Königs von Kāśī, erlangte dies ebenfalls durch die Kraft jenes heiligen Tīrtha.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha (specific ford described in Revākhaṇḍa, ch. 83)
Type: ghat
Listener: A king (nṛpa/nareśvara)
Scene: A brāhmaṇa ascends to svarga in a luminous aerial path while celestial bards (vaitālika/gandharva-like) sing; beside him, Barhī, prince of Kāśī, is shown receiving the same heavenly passage, with the Revā-tīrtha shimmering below.
Tīrthas have transformative power, granting exalted results like heavenly attainment when approached within dharmic life.
A Revā Khaṇḍa tīrtha (on/near the Narmadā) is praised for its tīrtha-prabhāva, though the exact name is outside this snippet.
None directly; the verse records the result (svarga-prāpti) attributed to tīrtha power.