कथयन्राजते राजा कैलास इव शङ्करः । एवं स पालयन्राज्यं राजा मन्त्रिणमब्रवीत्
kathayanrājate rājā kailāsa iva śaṅkaraḥ | evaṃ sa pālayanrājyaṃ rājā mantriṇamabravīt
Während er sprach, leuchtete der König wie Śaṅkara auf dem Kailāsa. So, während er das Reich beschützend regierte, sprach der König zu seinem Minister.
Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)
Scene: The king, radiant while speaking, is visually paralleled with Śaṅkara seated on snowy Kailāsa; then the king turns to address his minister in a composed governance setting.
Purāṇic kingship is sanctified when aligned with divine qualities—clarity, steadiness, and dharmic counsel.
Kailāsa is invoked as a Śaiva ideal; the ongoing chapter context remains within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
None; it transitions the story into the king’s instruction to his minister.