नीले गिरौ हि यत्पुण्यं तत्समस्तं लभन्ति ते । शूलभेदे तु यः कुर्याच्छ्राद्धं पर्वणि पर्वणि
nīle girau hi yatpuṇyaṃ tatsamastaṃ labhanti te | śūlabhede tu yaḥ kuryācchrāddhaṃ parvaṇi parvaṇi
Welche Verdienste es auch auf dem Nīlagiri (dem Blauen Berg) gibt, all dies erlangen jene vollständig, die am Śūlabheda zu jedem heiligen Mondanlass immer wieder Śrāddha darbringen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Śūlabheda
Type: kshetra
Scene: At Śūlabheda, a householder performs śrāddha: piṇḍas on kuśa, water libations, brāhmaṇas seated; in the background a symbolic blue mountain (Nīlagiri) appears as a comparative emblem, indicating ‘all that merit’ is obtained here.
Regular śrāddha at a powerful tīrtha can equal the famed merit of other celebrated holy places.
Śūlabheda, within the Reva Khaṇḍa sacred landscape; it is compared favorably to Nīlagiri.
Performing śrāddha on each parvan (lunar holy observance day) at Śūlabheda.