ततोऽब्रवीत्स मां दृष्ट्वा एह्येहीति च भारत । परं प्रधानः सर्वेषां मत्स्यरूपो महेश्वरः
tato'bravītsa māṃ dṛṣṭvā ehyehīti ca bhārata | paraṃ pradhānaḥ sarveṣāṃ matsyarūpo maheśvaraḥ
Da er mich erblickte, sprach er: „Komm, komm!“, o Bhārata. Jener Maheśvara, der Höchste und Erste von allen, war dort in der Gestalt eines Fisches gegenwärtig.
A narrator-sage addressing a king (Bhārata as vocative for the listener)
Tirtha: Maheśvara’s salvific presence (theophanic tīrtha-logic)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (explicitly addressed)
Scene: A colossal fish with a divine aura addresses the drowning devotee: ‘Come, come!’ The fish-form radiates Maheśvara’s sovereignty—calm eyes, commanding compassion.
The Supreme Lord actively calls the distressed toward safety; divine compassion initiates rescue.
No tīrtha is named in this line; it supports the broader Revā Khaṇḍa sacred narrative environment.
None.