यथाविशेषं ते वच्मि पूर्वोक्ते तत्र तत्र च । तन्मे शृणु महीपाल श्रद्दधानाय कथ्यते
yathāviśeṣaṃ te vacmi pūrvokte tatra tatra ca | tanme śṛṇu mahīpāla śraddadhānāya kathyate
Ich werde dir die Einzelheiten gemäß ihren Unterschieden darlegen, an jedem Ort, wie zuvor angegeben. Darum höre mich an, o Beschützer der Erde; dies wird für den gesprochen, der voller Glauben ist.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā Khaṇḍa tīrtha-series (generic)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (māhīpāla)
Scene: A king sits with folded hands before a narrator-sage; behind them a stylized sequence of different tīrthas appears like vignettes, indicating ‘each place has its own distinction’.
Faith (śraddhā) is presented as the proper vessel for receiving tīrtha teachings and realizing their promised fruits.
No single site is named; it signals a forthcoming, place-by-place account of tīrtha distinctions in this section.
No specific rite is given here; it frames the instruction as a faithful hearing leading into detailed prescriptions.