Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

त्वद्गृहे कर्तुमिच्छामि ह्येभिः सह सुसंस्कृतम् । ततस्तं ब्रह्माणं दृष्ट्वा यजमानसमन्विताः

tvadgṛhe kartumicchāmi hyebhiḥ saha susaṃskṛtam | tatastaṃ brahmāṇaṃ dṛṣṭvā yajamānasamanvitāḥ

„Ich wünsche, in deinem Hause zusammen mit diesen ein wohlbereitetes Mahl zu veranstalten.“ Da sie jenen Brāhmaṇa erblickten, verhielten sich die Hausväter als Yajamānas entsprechend.

त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृत्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (Infinitive), क्रियार्थ (purpose)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-सूचक
एभिःwith these
एभिः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural), सर्वनाम
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (prepositional indeclinable), सहार्थक
सुसंस्कृतम्well-prepared/well-performed
सुसंस्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + संस्कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तर (thereupon)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular), सर्वनाम
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकाल (prior action)
यजमान-समन्विताःaccompanied by the sacrificer(s)
यजमान-समन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयजमान (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere

Type: kshetra

Listener: assembly of sages (e.g., Śaunaka’s circle)

Scene: A humble householder setting; a strange brāhmaṇa-guest requests a carefully prepared meal; householders gather with ritual intent, tension visible in their faces.

B
Brāhmaṇa
Y
Yajamāna

FAQs

Ritual status (as yajamāna) is tested by real-world compassion; dharma is proven by conduct, not labels.

No specific tīrtha is named; the verse continues the Revā Khaṇḍa narrative set along the Narmadā.

Reference to su-saṃskṛta bhojana (properly prepared meal) and the yajamāna context (ritual patronage).