दृष्टो दृष्ट इति प्रोक्तं तेन ते सर्व आगताः । ततः पश्यन्ति तं विप्रं स्थाणुवन्निश्चलं स्थितम्
dṛṣṭo dṛṣṭa iti proktaṃ tena te sarva āgatāḥ | tataḥ paśyanti taṃ vipraṃ sthāṇuvanniścalaṃ sthitam
Als sie den Ruf „Gesehen! Gesehen!“ hörten, eilten sie alle herbei. Da erblickten sie jenen Vipra, reglos dastehend, fest wie eine Säule.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate section flow; narration to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā region (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A shout—“Seen! Seen!”—draws everyone to a clearing where the brāhmaṇa stands like a motionless pillar, eyes fixed or withdrawn, surrounded by searching brāhmaṇas.
Spiritual intensity can render a devotee utterly steady—symbolizing unwavering dharma and one-pointedness.
The surrounding passage in Revā Khaṇḍa leads to the glorification of Muṇḍinā, an abode of Śiva.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it sets the narrative scene.