क्रन्दते न चलति स्पन्दते न च पश्यति । जल्पन्ति करुणं केचित्स्तुवन्ति च तथापरे
krandate na calati spandate na ca paśyati | jalpanti karuṇaṃ kecitstuvanti ca tathāpare
Er weinte nicht, bewegte sich nicht, regte sich nicht und blickte nicht. Einige sprachen voller Mitgefühl, andere wiederum sangen Lobpreisungen.
Mārkaṇḍeya (deduced; narration to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā region (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The motionless figure remains unblinking; around him, one group pleads with compassionate words, another sings hymns with folded hands.
True absorption can appear as stillness; the community responds through compassion and stotra (praise).
The episode belongs to Revā Khaṇḍa’s Muṇḍinā-Śiva context, a Śaiva sacred place connected with merit and purification.
Implicitly, praising the Lord (stuti) is shown as a devotional response; no formal rite is detailed.