ये स्नपन्ति विरूपाक्षं तेषां वासस्त्रिविष्टपे । मत्प्रसादाद्द्विजश्रेष्ठ सर्वदेवानुसेवितम्
ye snapanti virūpākṣaṃ teṣāṃ vāsastriviṣṭape | matprasādāddvijaśreṣṭha sarvadevānusevitam
Wer Virūpākṣa badet (und die rituelle Badung der Gottheit vollzieht), dessen Wohnstatt ist in Triviṣṭapa (dem Himmel). Durch Meine Gnade, o Bester der Zweimalgeborenen, ist es ein Reich, dem alle Götter dienen.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Virūpākṣa-tīrtha/shrine at Bhṛgukṣetra
Type: temple
Listener: Dvija-śreṣṭha
Scene: Pilgrims bathe at the river and then pour sanctified water over a Virūpākṣa liṅga; above, a luminous vision of Triviṣṭapa with devas attending appears as a promise of grace.
Devotional service to Śiva through sacred bathing (snāna/snāpana) yields exalted posthumous states and divine companionship.
The Bhṛgukṣetra/Koṭitīrtha sacred region where Virūpākṣa is worshipped, as described in Revā Khaṇḍa 182.
Snāna and/or ritual bathing (snāpana/abhiṣeka) of Virūpākṣa (Śiva).