Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 70

दशाश्वमेधे यद्दानं दीयते शिवयोगिनाम् । दशाश्वमेधसदृशं भवेत्तन्नात्र संशयः

daśāśvamedhe yaddānaṃ dīyate śivayoginām | daśāśvamedhasadṛśaṃ bhavettannātra saṃśayaḥ

Welche Gabe auch immer den Yogins Śivas am Tīrtha Daśāśvamedha dargebracht wird, diese Spende wird dem Verdienst der Frucht eines Aśvamedha gleich—daran besteht kein Zweifel.

दशाश्वमेधेin (the case of) ten Aśvamedha sacrifices
दशाश्वमेधे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative; द्विगुसमासः दश-अश्वमेध = ‘ten Aśvamedhas’
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative link/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — relative pronoun agreeing with ‘दानम्’
दानम्gift/donation
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग — present passive, 3rd sg. ‘is given’
शिवयोगिनाम्of/for the Śiva-yogins
शिवयोगिनाम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन — genitive plural; समासः शिव-योगिन् = ‘Śiva-yogins’
दशाश्वमेधसदृशम्equal to ten Aśvamedhas
दशाश्वमेधसदृशम्:
Pratipādya (Predicate complement/पूरक)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक) + अश्वमेध (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — predicate adjective to ‘दानम्’; समासः दश-अश्वमेध-सदृश = ‘equal to ten Aśvamedhas’
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Copular action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — optative, 3rd sg.
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — demonstrative pronoun referring to the statement/result
not/no
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation particle
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — indeclinable ‘here/in this matter’
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Daśāśvamedha-tīrtha

Type: ghat

Listener: Rājendra (king)

Scene: On a riverbank ghāṭa, a pilgrim offers gifts (cloth, food, gold, cows symbolically) to ash-smeared Śaiva yogins; above, a subtle vision of a horse-sacrifice altar appears as a luminous equivalence.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-yogin
D
Daśāśvamedha

FAQs

Charity offered with faith at a sanctified tīrtha—especially to Śiva’s ascetics—multiplies in merit beyond ordinary calculation.

Daśāśvamedha, presented as a powerful tīrtha within the Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

Dāna (charitable giving) specifically directed to Śiva-yogins at the Daśāśvamedha tīrtha.