चतुर्दश्यां निराहारः स्थितो भूत्वा शुचिव्रतः । पूजयेत्परया भक्त्या रात्रौ जागरणे शिवम्
caturdaśyāṃ nirāhāraḥ sthito bhūtvā śucivrataḥ | pūjayetparayā bhaktyā rātrau jāgaraṇe śivam
Am vierzehnten Mondtag, ohne Speise fastend, standhaft und ein Gelübde der Reinheit wahrend, soll man Śiva mit höchster Hingabe verehren und die Nacht hindurch wachen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Māṇḍaveśvara / Māṇḍavya-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: Night-time temple vigil at Māṇḍaveśvara: devotees seated with lamps, chanting before a Shiva-linga; some stand in prayer, others offer bilva; moonlit caturdaśī sky; atmosphere of wakeful devotion.
Discipline (fasting and purity) joined to devotion (bhakti) culminates in direct Śiva-worship, especially during sacred nights.
The ongoing context is the Devakhāta/Māṇḍaveśvara tīrtha, where such observances are said to yield heightened merit.
Caturdaśī upavāsa (nirāhāra fasting), śuci-vrata (purity vow), and night-long jāgaraṇa with Śiva-pūjā.