ततः स्वस्थानमगमद्यत्र देवो महेश्वरः । नर्मदातीरमाश्रित्यावसन्मातृगणैः सह
tataḥ svasthānamagamadyatra devo maheśvaraḥ | narmadātīramāśrityāvasanmātṛgaṇaiḥ saha
Dann begab sie sich in ihre eigene, ihr bestimmte Wohnstatt—dorthin, wo der Herr Maheśvara weilt—und nahm Zuflucht am Ufer der Narmadā, wo sie zusammen mit der Schar der Mütter verweilte.
Narrator (contextual; Revā Khaṇḍa narration—likely Sūta/Lomaharṣaṇa style)
Tirtha: Narmadā-tīra Maheśvara-sthāna (Revā-khaṇḍa)
Type: ghat
Scene: After cosmic frenzy, Devī moves toward a serene riverbank; Maheśvara’s presence is felt as a calm liṅga/temple silhouette; Mātṛkās gather around Devī like a protective circle; the Narmadā flows luminous under moonlight.
Even terrifying divine powers become harmonized when established near Śiva and a sacred river; sanctity is grounded in Śiva’s presence and tīrtha geography.
The Narmadā-tīra (bank of the Narmadā) in the Amaraṃkaṭa region, presented as a residence of Maheśvara and the Mātṛkās.
None explicitly; the verse identifies the sacred setting (Śiva’s abode by the Narmadā) that later supports tīrtha practices like snāna and darśana.