श्राद्धिभ्यो वस्त्रयुग्मानि छत्रोपानत्कमण्डलु । दक्षिणा विविधा देया पितॄनुद्दिश्य भारत
śrāddhibhyo vastrayugmāni chatropānatkamaṇḍalu | dakṣiṇā vividhā deyā pitṝnuddiśya bhārata
Den am Śrāddha teilnehmenden Brahmanen soll man Kleiderpaare geben, dazu einen Schirm, Schuhwerk und ein Kamaṇḍalu (Wassergefäß); und vielfältige Gaben (Dakṣiṇā) sind darzubringen, o Bhārata, in Erinnerung an die Pitṛs.
Narrator within Revā-khaṇḍa (traditional attribution: Sūta/Lomaharṣaṇa addressing ṛṣis)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: Following the śrāddha meal, the patron presents folded cloth, an umbrella, sandals, and a water-pot to brāhmaṇas seated in a row, with the riverbank and offerings behind.
Śrāddha is completed not only by offerings but also by dāna given with the intention of pleasing and aiding the ancestors.
Revā (Narmadā) tīrthas, within the Revā-khaṇḍa’s sacred geography.
Give dakṣiṇā and specific items—pairs of clothes, umbrella, footwear, and kamaṇḍalu—to śrāddha participants, dedicating the act to the Pitṛs.