तदाप्रभृति ते सर्वे ब्राह्मणा धनवर्जिताः । शापदोषेण कौबेर्यां संजाता दुःखभाजनाः
tadāprabhṛti te sarve brāhmaṇā dhanavarjitāḥ | śāpadoṣeṇa kauberyāṃ saṃjātā duḥkhabhājanāḥ
Von da an waren all jene Brāhmaṇas ohne Reichtum; durch die Schuld jenes Fluches wurden sie im Bereich Kuberas zu Gefäßen des Leids.
Śaṅkara (Śiva) (deduced from 133.38)
Tirtha: Kubera/Kubereśa kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Once-prosperous brāhmaṇas now shown with empty granaries and worn garments, standing in a region symbolically tied to Kubera—treasure motifs in the background turned dim; sorrow pervades.
Spiritual and social decline can follow wrongful acts; wealth and well-being are shown as dharma-dependent in Purāṇic ethics.
Kubera-related sacred context is invoked; the adhyāya later names specific tīrthas (e.g., Kubereśa, Yamatīrtha).
None directly; it explains the karmic aftermath (śāpa-doṣa).