एतच्छ्रुत्वा तु वचनं धर्मपुत्रस्य धीमतः । कथयामास तद्वत्तमितिहासं पुरातनम्
etacchrutvā tu vacanaṃ dharmaputrasya dhīmataḥ | kathayāmāsa tadvattamitihāsaṃ purātanam
Als er diese Worte des weisen Sohnes der Dharma vernommen hatte, erzählte er, genau wie es sich zugetragen hatte, eine uralte Überlieferung, ein Itihāsa.
Narrator (contextual; immediately followed by Mārkaṇḍeya speaking)
Tirtha: Indratīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A quiet moment: the sage begins the ancient account; listeners settle; the environment becomes still, as if the landscape itself leans in to hear the itihāsa.
Dharma is taught through remembered sacred history (itihāsa), where past events become moral instruction for the present.
This verse serves as a narrative transition; the broader context is the Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa.
None in this verse; it introduces an ancient account that will carry the teaching.