युधिष्ठिर उवाच । नर्मदादक्षिणे कूले इन्द्रतीर्थं कथं भवेत् । श्रोतुमिच्छामि विप्रेन्द्र ह्यादिमध्यान्तविस्तरैः
yudhiṣṭhira uvāca | narmadādakṣiṇe kūle indratīrthaṃ kathaṃ bhavet | śrotumicchāmi viprendra hyādimadhyāntavistaraiḥ
Yudhiṣṭhira sprach: „Wie kam es, dass Indratīrtha am südlichen Ufer der Narmadā entstand? O Bester der Brahmanen, ich wünsche es in voller Ausführlichkeit zu hören — vom Anfang, durch die Mitte, bis zum Ende.“
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Indratīrtha
Type: ghat
Listener: Mārkaṇḍeya (respondent)
Scene: Yudhiṣṭhira, composed and earnest, asks Mārkaṇḍeya about the origin of Indratīrtha; the river is present as a quiet witness, with the south bank indicated by orientation cues (sun path, bank vegetation, ghāṭa steps).
Pilgrimage sites are validated through sacred origin narratives, which transmit dharma by explaining how a place becomes a tīrtha.
Indratīrtha on the Narmadā’s southern bank, whose origin story is requested.
None directly; the verse is a narrative prompt requesting the full tīrtha-māhātmya account.