वरैरङ्गिरसश्चापि बृहस्पतिरजायत । यथाभिलषितः पुत्रो वेदवेदाङ्गपारगः
varairaṅgirasaścāpi bṛhaspatirajāyata | yathābhilaṣitaḥ putro vedavedāṅgapāragaḥ
Und durch jene Gaben wurde dem Aṅgiras wahrlich Bṛhaspati geboren—der ersehnte Sohn, kundig im Veda und in seinen Hilfsgliedern (Vedāṅgas).
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: The boon ripens into birth: Bṛhaspati is born to Aṅgiras, depicted as luminous, carrying the aura of Veda-knowledge and the dignity of a divine counselor.
Śiva’s boon bears fruit as dhārmic progeny—embodied here as Bṛhaspati, the archetype of sacred wisdom.
The narrative belongs to the Aṅgiras Tīrtha Māhātmya context in Revā Khaṇḍa.
No direct ritual; it presents the result (Bṛhaspati’s birth) of prior tapas and Śiva worship.