गायत्रीजपसंयुक्तः संयमी ह्यधिको गुणैः । अग्निमीडे इषेत्वो वा अग्न आयाहि नित्यदा
gāyatrījapasaṃyuktaḥ saṃyamī hyadhiko guṇaiḥ | agnimīḍe iṣetvo vā agna āyāhi nityadā
Wer sich zügelt und der Japa der Gāyatrī hingegeben ist, wird an Tugenden überlegen. Oder man soll, indem man regelmäßig vedische Anrufungen wie «agnim īḍe», «iṣetvo» sowie «agna āyāhi» rezitiert, dies Tag für Tag tun.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction for Skanda Purāṇa māhātmya sections)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: ghat
Scene: At sunrise, a disciplined practitioner performs sandhyā by the river: ācamana, prāṇāyāma, then Gāyatrī-japa; faint Vedic fire imagery appears as Agni is invoked by ‘agnim īḍe’ and ‘agna āyāhi’.
Self-control combined with daily mantra-japa—especially Gāyatrī—elevates one’s inner virtues and spiritual merit.
The wider context is the Revākhaṇḍa, praising practices connected with Revā/Narmadā and her sacred banks.
Daily japa of Gāyatrī, and optionally Vedic invocations to Agni such as “agnim īḍe” and “agna āyāhi.”