यामाश्रित्य गता मोक्षमृषयो धर्मवत्सलाः । ये त्वयोक्तास्तु नियमा ऋषीणां वेदनिर्मिताः
yāmāśritya gatā mokṣamṛṣayo dharmavatsalāḥ | ye tvayoktāstu niyamā ṛṣīṇāṃ vedanirmitāḥ
Indem sie sich darauf stützten, erlangten die dharmaliebenden ṛṣi die Befreiung; und jene von dir genannten Disziplinen—die Niyamas der Seher, aus den Veden geformt—
Yudhiṣṭhira (continuing)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A didactic moment: Yudhiṣṭhira gestures toward a sacred riverbank as he speaks of sages attaining mokṣa; a scroll/palm-leaf manuscript symbolizes Vedic origin of niyamas.
Liberation is linked to taking refuge in a sacred support (tīrtha/teaching) and following Veda-rooted disciplines (niyamas).
The referent is implicit; within Revā Khaṇḍa it points back to Revā–Narmadā and her liberating milieu.
Observance of niyamas—Veda-founded disciplines practiced by ṛṣis.