क्रीडयित्वा यथाकामं देवगन्धर्वपूजितः । इहागत्य च भूयोऽपि जायते विपुले कुले
krīḍayitvā yathākāmaṃ devagandharvapūjitaḥ | ihāgatya ca bhūyo'pi jāyate vipule kule
Nachdem er nach Herzenslust gespielt und genossen hat, von Göttern und Gandharvas geehrt, kehrt er wieder hierher zurück und wird abermals in einer wohlhabenden Familie geboren.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revākhaṇḍa)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: The meritorious soul sports in celestial gardens, honored by devas and Gandharvas; later, the soul descends as a radiant seed of rebirth into a prosperous lineage.
Merit gained through sacred acts can yield celestial honor and, even if rebirth occurs, a more fortunate and dharmic birth.
The tīrtha being discussed in the immediate context of Adhyāya 109—Cakratīrtha.
No explicit ritual is stated in this verse; it describes the karmic outcome of prior tīrtha-based merit.