आप॑श्चित्पिप्यु स्त॒र्यो न गावो॒ नक्ष॑न्नृ॒तं ज॑रि॒तार॑स्त इन्द्र । या॒हि वा॒युर्न नि॒युतो॑ नो॒ अच्छा॒ त्वᳪ हि धी॒भिर्दय॑से॒ वि वाजा॑न्
ā́paś cit pipyu staryò ná gā́vo nákṣann ṛtáṃ jaritā́ras te indra | yā́hi vāyúr ná niyúto no ácchā tváṃ hí dhībhír dayase ví vājā́n
Wie weite Wasser sich füllten, wie Kühe ihre Ställe, so haben deine Sänger, o Indra, das ṛta erreicht. Komm zu uns wie Vāyu mit den angeschirrten (niyút-)Gespannen; denn du teilst wahrlich durch inspirierte Gedanken die Siegespreise aus.
आपः । चित् । पिप्युः । स्त॒र्यः । न । गावः । नक्ष॑न् । ऋ॒तम् । ज॑रि॒तारः । ते । इन्द्र । या॒हि । वा॒युः । न । नि॒युतः । नः । अ॒च्छ । त्वम् । हि । धी॒भिः । दय॑से । वि । वाजा॑न्