म॒हो अ॒ग्नेः स॑मिधा॒नस्य॒ शर्म॒ण्यना॑गा मि॒त्रे वरु॑णे स्व॒स्तये॑ । श्रेष्ठे॑ स्याम सवि॒तुः सवी॑मनि॒ तद्दे॒वाना॒मवो॑ अ॒द्या वृ॑णीमहे
máho agnéḥ samidhānásya śármaṇy anā́gā mitré váruṇe svastáye | śréṣṭhe syāma savitúḥ savī́mani tád devā́nām ávo adyá vṛṇīmahe
Im großen Schutz Agnis, wenn er entzündet ist, mögen wir schuldlos sein – o Mitra und Varuṇa – zum Heil. Mögen wir im besten Stand sein, in der belebenden Anregung Savitṛs; diese Hilfe der Götter erwählen wir heute.
म॒हः । अ॒ग्नेः । स॑मिधा॒नस्य॑ । शर्म॑णि । अना॑गाः । मि॒त्रे । वरु॑णे । स्व॒स्तये॑ । श्रेष्ठे॑ । स्याम । सवि॒तुः । सवी॑मनि । तत् । दे॒वाना॑म् । अवः । अ॒द्या । वृ॑णीमहे