होता॑ यक्षत्स॒मिधा॒ऽग्निमि॒डस्प॒देऽश्विनेन्द्र॒ᳪ सर॑स्वतीम॒जो धू॒म्रो न गो॒धूमै॒: कुव॑लैर्भेष॒जं मधु॒ शष्पै॒र्न तेज॑ इन्द्रि॒यं पय॒: सोम॑: परि॒स्रुता॑ घृ॒तं मधु॒ व्यन्त्वाज्य॑स्य॒ होत॑र्यज
hótā yákṣat-samídhā’gním iḍás-páde’śvinéndraṃ sárasvatīm ájo dhūmrò ná godhū́maiḥ kúvalair bheṣajáṃ mádhu śáṣpair ná téja indriyáṃ páyaḥ sómaḥ parísrutā ghṛtáṃ mádhu vyàntv ā́jyasya hótar yaja
Der Hotṛ soll opfern: mit den Samidh‑Hölzern dem Agni am Sitz der Iḍā; (er opfere) den Aśvins‑und‑Indra und der Sarasvatī. Wie der rauchfarbene Bock ein Heilmittel ist, wie Weizen und Kuvala‑Früchte ein Heilmittel sind, wie Honig und zarte Schösslinge ein Heilmittel sind — so mögen Lebenskraft und Glanz, die Milch, der gut geseihte Soma, das Ghee und der Honig anwachsen; mögen sie in die Opfergabe eindringen. O Hotṛ, opfere!
होता । यक्षत् । समिधा । अग्निम् । इडस्-पदे । अश्वि-इन्द्रम् । सरस्वतीम् । अजः । धूम्रः । न । गोधूमैः । कुवलैः । भेषजम् । मधु । शष्पैः । न । तेजः । इन्द्रियम् । पयः । सोमः । परिस्रुताः । घृतम् । मधु । व्यन्तु । आज्यस्य । होतः । यज