Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 68

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

पश्चिमाभिमुखं रौद्रं क्षेत्रपालं समर्चयेत् । पञ्चमावरणं चैव सम्पूज्यानन्तरं बहिः

paścimābhimukhaṃ raudraṃ kṣetrapālaṃ samarcayet | pañcamāvaraṇaṃ caiva sampūjyānantaraṃ bahiḥ

Nach Westen gewandt soll man den grimmigen Kṣetrapāla, den Hüter des heiligen Bezirks, ordnungsgemäß verehren. Dann, nachdem man die fünfte Umkreis‑Verehrung (āvaraṇa) vollständig vollzogen hat, soll man anschließend in den äußeren Bereich schreiten.

पश्चिमाभिमुखम्facing west
पश्चिमाभिमुखम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक) + अभिमुख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (दिक्-सम्बन्ध: पश्चिमं अभिमुखः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
रौद्रम्fierce/pertaining to Rudra
रौद्रम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
क्षेत्रपालम्Kṣetrapāla (guardian of the sacred area)
क्षेत्रपालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी: क्षेत्रस्य पालः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समर्चयेत्should worship properly
समर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग: सम्
पञ्चमावरणम्the fifth enclosure/covering
पञ्चमावरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक) + आवरण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (‘पञ्चमं आवरणम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
सम्पूज्यhaving worshipped fully
सम्पूज्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव कृदन्त), ‘having worshipped’; उपसर्ग: सम्
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverb: immediately after)
बहिःoutside
बहिः:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Type: stotra

Offering: dhupa

S
Shiva
K
Kshetrapala
R
Rudra

FAQs

It teaches that Shiva-worship is protected and completed through reverence to the kṣetra’s guardian—Kṣetrapāla—so the sādhaka’s devotion proceeds without obstacles, honoring sacred order (dharma) around the Linga.

Kṣetrapāla is approached as a fierce, saguna expression aligned with Rudra who safeguards the Linga’s precinct; completing the āvaraṇas frames Linga-pūjā as a structured, consecrated approach to Shiva’s accessible form.

It indicates āvaraṇa-pūjā (enclosure/circuit worship) and a specific directional worship—facing west—of the fierce Kṣetrapāla before moving outward, emphasizing disciplined sequencing in Shaiva ritual.